Schmidt & Schmidt offre la legalizzazione di atti provenienti dall’Estonia
Dal 2001 Estonia è membro della Convenzione dell’Aia per la liberazione di atti pubblici stranieri dalla legalizzazione consolare. Ciò significa che per relazioni giuridiche in un altro paese membro della convenzione non è richiesta nessuna autenticazione diplomatica o legalizzazione consolare degli atti provenienti dall’Estonia. I documenti devono solo essere dotati di un’apostille da parte delle autorità del paese di emissione per essere utilizzati nel paese di destinazione.
Le seguenti autorità sono responsabili dell’emissione dell’apostille:
- Ministero della giustizia della Repubblica di Bielorussia – documenti giudiziari (decreti di matrimonio e divorzio o atti notarili)
- Ministero degli interni
- Ministero degli affari sociali
- Ministero degli affari esteri – tutti gli altri documenti
I notai sono autorizzati a certificare i documenti pubblici con l’apostille in Estonia dal 2010. Per la autenticazione è necessario presentare una richiesta scritta al notaio con un documento che si vuole apostillare.
Dal 1 gennaio 2015, solo un traduttore giurato può fornire una traduzione certificata dall’estone al russo in Estonia. I notai estoni si riservano il diritto di certificare le traduzioni da una lingua straniera in estone fino al 2020. Dal 2020 solo i traduttori giurati ne sono responsabili.
I documenti rilasciati dalle autorità ufficiali della Repubblica dell’Estonia in lingua estone o inglese, possono essere autenticati.
La legalizzazione di documenti nella Repubblica dell’Estonia comprende la verifica dell’origine del documenti e la conferma che la firma, il sigillo o il timbro sul documenti sono stati applicati da funzionari autorizzati. Dopo questa procedura un timbro speciale - l’apostille - viene applicata sul documento. Normalmente l’apostille si trova sul retro del documento o su un foglio separato. Poi, i documenti vengono pinzati insieme.
Un’apostille è un timbro a forma quadrata, il quale possiede la scritta „Convention de La Haye du 5 octobre 1961“. Il timbro indica la firma di chi autentica l'apostille e contiene la data e il numero di identificazione dell'apostille.
Con un’apostille i seguenti documenti possono essere autenticati:
- documenti sullo stato civile (certificato di nascita, morte matrimonio e di divorzio)
- documenti della formazione scolastica (pagella, certificati, diploma)
- estratti del registro di commercio
- decisioni della corte
- copie di documenti autenticate dal notaio
- traduzioni autenticate dal notaio
- altri documenti notarili (Procure, testamenti, dichiarazioni)
- documenti commerciali autenticati da un organo di registrazione statale (statuti, certificati sulla registrazione, registrazioni fiscali ecc.)
Requisiti per i documenti:
Un’apostille può essere apposta solo su un documento originale, il quale deve essere in buone condizioni esterne. Inoltre, tutti i timbri e le firme devono essere comprensibili e leggibili e non deve contenere nessun marchio e nessuna iscrizione straniera.
Al diploma di maturità rilasciato dopo il 1997, deve essere aggiunto il certificato dell’esame di stato. Dal 15 giugno 2009 il certificato dell’esame di stato viene rilasciato in forma elettronica. Il certificato può essere stampato poi dai notai.
I certificati di matrimonio rilasciati tra 1941 e 1992, non possono essere autenticati con apostille. Deve essere richiesto un nuovo certificato.
Schmidt & Schmidt è un garante di massima qualità e affidabilità. Tutte le procedure all'interno della nostra azienda sono strettamente regolate. I nostri specialisti sono ben addestrati e conoscono molto bene i loro compiti.
Lavorare con noi è facile e conveniente!
I servizi di corrieri sono addebitati e fatturati separatamente secondo le tariffe del servizio di corriere.