Schmidt & Schmidt offre la legalizzazione consolare di atti formati in Indonesia.
I documenti rilasciati in Italia vengono riconosciuti in Indonesia solo dopo la rispettiva legalizzazione. Ciò significa che la loro autenticità deve essere confermata separatamente.
L’Indonesia non ha ratificato la Convenzione dell’Aia per la dispensa di atti pubblici stranieri dalla legalizzazione. Perció i documenti italiani devono essere legalizzati dall’ambasciata indonesiana per poter essere utilizzati in Indonesia.
Legalizzazione consolare di atti dall’Indonesia per l’uso in Italia
Atti pubblici indonesiani - cioè i documenti registrati nella forma prescritta da un'autorità pubblica della Repubblica di Indonesia o da una persona di fiducia pubblica della Repubblica di Indonesia nell'ambito dei suoi poteri - possono essere legalizzati dall’ambasciata Jakarta per l’uso in relazioni legali in Italia. I documenti pubblici emessi nella provincia di Bali possono anche essere legalizzati dal console onorario tedesco a Sanur.
Tutti gli altri documenti devono prima essere autenticati dall’autorità competente.
Questa procedura di pre-autenticazione consiste in due fasi:
- l’autenticazione presso il Ministero di Giustizia
- l’autenticazione presso il Ministero degli Affari Esteri della Repubblica di Indonesia
Ulteriori eccezioni si applicano nei seguenti casi:
- per sentenze e atti giudiziari, per esempio decreti di divorzio e certificati di divorzio: qui ci vuole la preautenticazione dalla Corte Suprema di Indonesia
- per libri sul matrimonio: qui è richiesta la preautenticazione dal Ministero della Religione della Repubblica di Indonesia
A questo segue una precertificazione da parte del Ministero della Giustizia e del Ministero degli Affari Esteri e la legalizzazione da parte dell'ambasciata. Non avviene nessuna verifica della correttezza del contenuto del documento. Si prega di non laminare i documenti di stato civile, perché di solito non è possibile applicare il marchio di legalizzazione dell'ambasciata sulle superfici laminate.
Legalizzazione consolare di atti italiani per l’uso in Indonesia
Di solito nella procedura di legalizzazione è richiesta prima l’autenticazione dell’atto da parte delle autorità dello stato di rilascio. Per l’uso di un atto italiano all’estero c’è la possibilità della legalizzazione consolare dell’atto. Ciò non si applica se la legalizzazione consolare è stata abolita da una convenzione di diritto internazionale e sostituita da un’apostille.
Atti pubblici vengono legalizzati presso l’ambasciata di Indonesia.
Per la legalizzazione consolare è necessaria una lettera di accompagnamento con i seguenti documenti:
- L’originale deve essere autenticato dalla Corte distrettuale/Camera di Commercio/dal Consiglio regionale/Ufficio brevetti
- Copia di tutti i documenti
I documenti devono essere tradotti da un traduttori registrato presso l’ambasciata. L’ambasciata di Indonesia non accetta altre traduzioni.
Offriamo anche traduzioni. Il prezzo dipende dalla portata del documento.